2008年11月30日星期日

RE: [fw-mvc] zend_dojo DateTextBox (invalid message translation)

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE tmx SYSTEM "http://www.lisa.org/standards/tmx/tmx14.dtd">
<tmx version="1.4">
<header creationtoolversion="1.0.0" datatype="winres"
segtype="sentence" adminlang="en-us" srclang="cs-cz" o-tmf="abc"
creationtool="by Hand ;)">
</header>
<body>
<!-- Zend_Framework Messages -->
<!-- Validators -->

<!-- Ean13.php -->
<tu tuid='invalid'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platný EAN13 čárový kód</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='invalidLength'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' má být dlouhá 13 znaků</seg>
</tuv>
</tu>

<!-- AlNum.php -->
<tu tuid='notAlnum'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' obsahuje jiné znaky než písmena a číslice</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='stringEmpty'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' je prázdný řetězec</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Alpha.php -->
<tu tuid='notAlpha'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' se skládá z jiných znaků než písmen</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- stringEmpty s.o. -->

<!-- Between -->
<tu tuid='notBetween'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' musí ležet mezi '%min%' a '%max%'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='notBetweenStrict'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' musí nutně ležet mezi '%min%' a '%max%'</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Ccnum.php -->
<tu tuid='ccnumLength'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' musí být složena z 13 až 19 znaků</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='ccnumChecksum'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>Luhnův algoritmus (kontrolní součet mod-10) selhal na hodnotě '%value%'</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Date.php -->
<tu tuid='dateNotYYYY-MM-DD'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není datum ve formátu YYYY-MM-DD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='dateInvalid'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platné datum</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='dateFalseFormat'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' neodpovídá danému formátu</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Digits.php -->
<tu tuid='notDigits'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' obsahuje jiné znaky než číslice</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- stringEmpty s.o. -->

<!-- EmailAddress.php -->
<tu tuid='emailAddressInvalid'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platný e-mail ve formátu jmeno@domena"</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='emailAddressInvalidHostname'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%hostname%' není platné hostname pro e-mailovou adresu '%value%'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='emailAddressInvalidMxRecord'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%hostname%' není platným MX záznamem pro e-mailovou adresu '%value%'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='emailAddressDotAtom'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%localPart%' neodpovídá dot-Atom formátu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='emailAddressQuotedString'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%localPart%' neodpovídá Quoted-String formátu</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='emailAddressInvalidLocalPart'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%localPart%' není platnou lokální částí e-mailové adresy '%value%'</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Float.php -->
<tu tuid='notFloat'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není racionální číslo (číslo s desetinnou čárkou)</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- GreaterThan.php -->
<tu tuid='notGreaterThan'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není větší než '%min%'</seg>
</tuv>
</tu>

<!-- Hex.php -->
<tu tuid='notHex'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' obsahuje jiné než hexadecimální číslice</seg>
</tuv>
</tu>

<!-- Hostname.php -->
<tu tuid='hostnameIpAddressNotAllowed'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není povolená IP adresa</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameUnknownTld'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není známá TLD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameDashCharacter'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' obsahuje pomlčku na zakázaném místě</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameInvalidHostnameSchema'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platným DNS záznamem pro TLD '%tld%'</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameUndecipherableTld'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' neobsahuje platnou TLD</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameInvalidHostname'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platným hostname</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameInvalidLocalName'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platným názvem umístění v lokální síti</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='hostnameLocalNameNotAllowed'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není povoleným umístěním v lokální síti</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Identical.php -->
<tu tuid='notSame'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>Řetězce si neodpovídají</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='missingToken'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>Chybějící znaky</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- InArray.php -->
<tu tuid='notInArray'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>hodnota '%value%' nebyla v poli nalezena</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Int.php -->
<tu tuid='notInt'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platné číslo</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- Ip.php -->
<tu tuid='notIpAddress'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není platnou IP adresou</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- LessThan.php -->
<tu tuid='notLessThan'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' není menší než '%max%'</seg>
</tuv>
</tu>
<!-- NotEmpty.php -->
<tu tuid='isEmpty'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>Pole je prázdné. Musíte jej vyplnit</seg>
</tuv>
</tu>

<!-- StringLength.php -->
<tu tuid='stringLengthTooShort'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' je kratší než %min% znaků</seg>
</tuv>
</tu>
<tu tuid='stringLengthTooLong'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' je delší než %max% znaků</seg>
</tuv>
</tu>

<!-- RegEx -->
<tu tuid='regexNotMatch'>
<tuv xml:lang="cs">
<seg>'%value%' neodpovídá masce '%pattern%'</seg>
</tuv>
</tu>

</body>
</tmx>Hi,

try

$translator = new Zend_Translate(
'Zend_Translate_Adapter_Tmx',
/path/to/CzechValidatorsStrings.xml',
'cs'
);
$form->setTranslator($translator);

The example file is attached.


Jiri

-----Original Message-----
From: dnul [mailto:nxdiego@gmail.com]
Sent: Sunday, November 30, 2008 3:46 AM
To: fw-mvc@lists.zend.com
Subject: [fw-mvc] zend_dojo DateTextBox (invalid message translation)


Hi , im using a Zend_Dojo_Form_Element_DateTextBox for choosing dates.
I need to Localize the error message displayed when an invalid date is
entered.

I'm Using zend_translate (like this: $view->translate('tag') )

setInvalidMessage sets a custom error message , but i dont know how to make
zend_dojo translate this message as zend_validator does. Any thoughts?


thx

--
View this message in context:
http://www.nabble.com/zend_dojo-DateTextBox-%28invalid-message-translation%2
9-tp20754038p20754038.html

Sent from the Zend MVC mailing list archive at Nabble.com.

没有评论: